martes, 5 de agosto de 2008

BREVE MANUAL SOBRE LA UTILIZACIÓN DE LA PALABRA 'POLLAS'

Me he encontrado por ahi este manual que explica muchas cosas de l@s granadin@s, aunque tengo una amiga granadina ¿o era granaina?, bueno lo importante es que ella nunca , NUNCA pero nunca nunca, es tan ordinaria como para decir .....


Me he hecho amigo de un irlandés que se llama Harry. Harry lleva dos años viviendo en la costa granadina y hace todo lo posible por aprender español.

Entra a trapo en casi todas las conversaciones en las que le dejan intervenir y dice que lo lleva bien, pero que le cuesta mucho entendernos a los granadinos: bien porque nos comemos la mitad de las palabras o bien porque utilizamos la palabra 'polla' en multitud de expresiones que él no llega a entender.

Yo me he propuesto ayudarle y darle unas cuantas lecciones. Mira Harry, le dije el otro día, en primer lugar tienes que saber la procedencia del que utiliza esa palabra malsonante. Tanto la tenemos en la boca -la palabra, me refiero- que se ha convertirse en nuestra muletilla favorita, introducida ya en nuestro acervo popular. Así que, por ejemplo:

Si oyes en la playa que alguien dice «Se pué saber aónde pollas habéis dejao el 'Marca'?», puedes decir, tate, ese es de Graná. Sin embargo, si hay uno que emplea la conjunción 'ni' antes de la palabra en cuestión, ese, sin duda, es de Jaén. Ejemplo: «¿Os venís al chiringuito ni pollas?».

A veces, Harry, la traducción literal no significa lo que el hablante quiere expresar. Así si alguien te dice «me vas a chupar la polla!», no significa que te esté pidiendo relaciones sexuales, sino que lo tienes harto y que lo que acabas de decir no es de su gusto.

Tienes que tener cuidado Harry, que con el verbo 'tocar' dependerá del tiempo en que esté conjugado para tener acepciones diferentes. Así el presente indica molestia o hastío (me toca la polla), el reflexivo significa vagancia (se tocaba la polla), pero el imperativo significa que lo que acabas de decir es una tontería (¡tócate la polla!).

Lo mismo sirve en una apuesta («Si no gana el Madrí esta noche me corto la polla»), que en una amenaza a alguien («Como no me pagues lo que me debes te corto la polla»). Claro que eso no significa que eso se vaya a llevar a cabo porque si no todos los granadinos estaríamos ahora mismo sin nuestro órgano más preciado.

Asimismo, cuando va precedida de una entonación de desidia o dejadez, significa que lo que se ha oído es algo que no merece explicación (¡Mira que la polla..!).

Por otro lado, Harry, depende del artículo con el que va precedida puede igualmente significar una cosa u otra. Si por ejemplo dices «¡Y una polla!», significa que rotundamente no estás de acuerdo con algo. Pero si dices «¡Y la polla.!», es que vas a hacer algo a regañadientes. Cuando lo estás haciendo y estás ya harto, es fácil que digas: «Estoy hasta la polla» Cuando alguien se quiere negar con rotundidad a hacer algo es frecuente que exclame: «No me sale de la polla».

También tiene connotaciones de desprecio: «Me importa una polla» ó «me suda la polla», según sea verano o invierno. Entre admiraciones tiene un significado valorativo, bien porque te ha gustado mucho una cosa (¡es la polla!) o bien porque no te ha gustado al haber un desbarajuste tremendo («¡esto es la polla!»).

Si te estás bañando y preguntas cómo está el agua, uno que no sea de poraquí puede decir que está buena o de puta madre, pero nosotros decimos: «De pollas».

Si la palabra va condimentada con ácido acético, significa que algo carece de valor, no tiene importancia o tú no se la quieres reconocer: «Esto son pollas en vinagre».

Y si alguien que se está comiendo una espeto coge una sardina y dice «esta es 'pa' mi polla», no quiere decir que se la vaya a echar a su pene, sinoque se la va a comer él.

Y cuando hay uno que se cree muy listo o superior en cualquier competición o deporte, suele decir con cierta ufanía: «¡Soy la polla!».

Si oyes, Harry, que alguien dice de otro que «tiene una polla que se la pisa», no significa que tenga el miembro viril muy largo, sino que esapersona es muy lenta, muy vaga o tiene mucha pachorra.

Igualmente si va por delante con el sufijo 'a' puede tener una acepción muy distinta. Así se dice 'apollardao' cuando se piensa que una persona está en la inopia o no se entera de nada.

Por otra parte, Harry, 'polla' es una palabra que en plural y dicha reiteradamente en una única frase se puede sustituir por cualquier otra en un contexto sin que se altere el resultado final del discurso que se quiere dar. (Aquí le conté a Harry la anécdota de un antiguo alcalde de Motril que cuando se enteró de que su equipo de gobierno estaba conspirando contra él en un asunto importante, los llamó a todos y les dijo: «Mirad, me he enterado que estáis de pollas, dejaros de pollas vayamos a pollas». No tuvo que decir más, todo el mundo entendió de lo que estaba hablando y el mensaje final.

También le dije a Harry que es frecuente esa reiteración de la palabra para reafimar un malestar. Y le conté lo de ese granadino que cuando le pararon en la aduana para registrarle por si llevaba droga, muy cabreado dijo: ¡Qué pollas, de pollas ni pollas!)

Mi amigo Harry espera con estas lecciones mías y una buena dosis de paciencia ir enterándose poco a poco de todos los significados de nuestra palabra y muletilla preferida. -Es muy fácil, ya lo verás. Esto lo aprendes tú con la polla floja -le dije.

sábado, 17 de mayo de 2008

lunes, 3 de marzo de 2008

Felicidades

Ufff cuanto tiempo, entre problemas y que me he vuelto MACero, tenía bastante abandonadillo el blog
Pero la ocasión lo merece
Se trata del cumple de mi "chika" favorita (no voy a recordarle los años que cumple, que se me cabrea)

Había pensado en algo como una canción



Tienen su aquel, pero queria algo más
Así que busqué algo que reflejara lo que realmente siento cuando estoy contigo



Felicidades Preciosa



( traducción
¿Qué haces?
Girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
Cada giro le roba al planeta momento angular.
Frena su giro en una cantidad infinitesimal.
Estoy alargando la noche, alejando el alba.
Concediendome algo más de tiempo para estar aquí, contigo.
)

miércoles, 28 de noviembre de 2007

Paz Padilla utiliza UBUNTU

Así como suena oigan
No es que solo utilice Ubuntu, sino que ademas explica porque es un sistema mas seguro que windows ( a su manera , pero bien al fin y al cabo)

De verdad he escuchado el audio, y se me han caido los ****** al suelo.....si señor




A partir de ahora , si tienen un poco de amor propio, si van por la vida de superinformaticos, o simplemente por no quedar mal, deben utilizar Linux
Si Paz Padilla lo utiliza, cualquiera, puede, que digo puede DEBE utilizarlo

domingo, 4 de noviembre de 2007

Carta de Mandriva a Microsoft

Se me revuelve el estomago leyendo cosas como estas

Querido Steve:

Hola! Soy François, de Mandriva

Estoy seguro que todavía somos algo muy pequeño para que nos conozcas. Sabes, somos una de esas pequeñas compañías de Linux trabajando duro por un lugar en el mercado. Producimos una distribución de Linux, Mandriva Linux. La última edición, Mandriva 2008, ha sido vista como una muy buena versión y estamos orgullosos de ello. Deberías darle un vistazo, seguro que te gustaría. También ha pasado que somos una de las compañías Linux que no hemos firmado un acuerdo con su compañía (nadie es perfecto).

Recientemente hemos llegado a un acuerdo con el Gobierno de Nigeria. Quizá has oído hablar algo de eso, Steve. Buscábamos una solución de hardware-software económica para sus escuelas. El encargo inicial era de 17,000 máquinas. Teníamos una buena oferta para sus necesidades: el Classmate PC de Intel, con una versión customizada de Mandriva Linux. Presentamos la solución al gobierno local, y les gustó la máquina, nuestro sistema operativo; les gustó lo que le ofrecimos. el hecho de que fuera código abierto, de que podíamos adaptarlo para su país, etc.

Entonces, su gente entró en el juego y el trato resultó más difícil. Yo no diría que más sucio, pero alguien podría haberlo dicho. Ellos lucharon y lucharon por un acuerdo pero el cliente estaba contento de conseguir CMPC y Mandriva.

Así que cerramos el trato. conseguimos el encargo, calificamos el software, facturamos las máquinas. En otras palabras, hicimos nuestro trabajo. Creo que las máquinas están siendo entregadas ahora mismo.

Y entonces, hoy, oímos del cliente una historia totalmente diferente: “Pagaremos por el Software de Mandriva como estaba estipulado, pero lo cambiaremos por Windows después.”

Guau! ¡Estoy impresionado, Steve! ¿Qué has hecho para que esos tipos cambien de parecer de esa manera? Está bastante claro para mí, y probablemente para cualquiera. ¿Cómo decís donde tú vives lo que has hecho, Steve? En mi país, le dicen varios nombres, estoy seguro que los conoces.

Eh Steve, ¿cómo te sientes por la mañana mirándote al espejo?

Por supuesto, seguiré luchando esta vez y la próxima, y la próxima también. Tienes dinero, el poder y, probablemente, tenemos un significado para la ética muy distinto del tuyo, pero creo que el trabajo duro, la buena tecnología y la ética puede ganar también.

Saludos

François

PS: Un mensaje para nuestros amigos en Nigeria: todavía hay tiempo para hacer lo correcto y elegir bien, ¡obtendréis un montón de soporte y excelentes servicios!


Asi se las gasta microsoft desde hace 32 años....sin comentarios